<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tower of Confusion &#187; French</title>
	<atom:link href="http://www.towerofconfusion.com/category/languages/french/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.towerofconfusion.com</link>
	<description>Language Learning and Multiculturalism</description>
	<lastBuildDate>Sun, 10 Jul 2011 01:55:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Las Escuelas de Inmersión en Francés</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2011/02/04/las-escuelas-de-inmersion-en-frances/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2011/02/04/las-escuelas-de-inmersion-en-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 19:57:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Raising Kids]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Friday]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.towerofconfusion.com/?p=1031</guid>
		<description><![CDATA[Tweet (This is a &#8220;Spanish Friday&#8221; post. Here is the English version, according to the Fish) Tracy en Latinaish.com ha tenido una buena idea: &#8220;Spanish Friday&#8220;. Así que voy a escribir esta entrada en español. Hoy Roxana decidió no enviar su hija a una escuela bilingüe, porque había algunos problemas. Es muy decepcionante para Roxana. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2011/02/04/las-escuelas-de-inmersion-en-frances/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Speaking Practice Amongst Learners</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2011/01/11/speaking-practice-amongst-learners/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2011/01/11/speaking-practice-amongst-learners/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 23:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.towerofconfusion.com/?p=849</guid>
		<description><![CDATA[TweetToday, I had a chance to speak over Skype with Milan, the die-hard Cantonese learner. It must have been more than 3 years since we last talked. Back then we spoke in English and Cantonese. This time our conversation was purely in French and it lasted for more than an hour! When Milan proposed this [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2011/01/11/speaking-practice-amongst-learners/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What is Natural Approach really?</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2009/08/29/what-is-natrual-approach-really/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2009/08/29/what-is-natrual-approach-really/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 19:16:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[SRS]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.towerofconfusion.com/?p=503</guid>
		<description><![CDATA[TweetKeith commented on my previous post, questioning on how SRS can fit into the &#8220;natural language learning&#8221; model. After all, it is not natural. It seems to be me that different &#8220;language naturists&#8221; have different degrees of &#8220;naturalness&#8221; in their approaches. By all means, I am in favour of the &#8220;natural approach&#8221; as opposed to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2009/08/29/what-is-natrual-approach-really/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sorry, I Don&#8217;t Speak French</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2009/02/09/sorry-i-dont-speak-french/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2009/02/09/sorry-i-dont-speak-french/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 03:39:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.towerofconfusion.com/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[TweetI recently read the book &#8220;Sorry, I Don&#8217;t Speak French&#8220;, which gave a very comprehensive account on the language struggle in the recent history of Canada. To those who are not familiar with the issue, French has been spoken predominately in the Quebec province, and English in the rest of Canada. The Quebeckers resent the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2009/02/09/sorry-i-dont-speak-french/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pretend To Be Foreign</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/12/11/pretend-to-be-foreign/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/12/11/pretend-to-be-foreign/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 03:14:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Multiculturalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.towerofconfusion.com/?p=362</guid>
		<description><![CDATA[TweetLanguage learners often agonize at occasions when they try to practice a language with the natives, only to receive responses in their own language (often English). Imagine the reverse happens. Someone greets you in your learning language. But the fact that the language was also foreign to her was so obvious that you would not [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/12/11/pretend-to-be-foreign/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Québec City&#8217;s 400th</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/07/03/quebec-citys-400th/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/07/03/quebec-citys-400th/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:06:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[TweetThis year, Québec City celebrates its 400th anniversary. This is of course a good opportunity for the Canadian francophones to promote their culture and language. Although the official opening ceremony was held today, many celebration activities have already been undertaken nation-wide in the past few months. There was a festival held in downtown Toronto 2 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/07/03/quebec-citys-400th/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sophia Books</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/06/18/sophia-books/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/06/18/sophia-books/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 15:48:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Multiculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[TweetDue to business reasons, I had to travel to Seattle back-and-fro in the past few weeks. I came back to Toronto each weekend stopping over at the Vancouver Airport. In the Memorial Day long-weekend, I had trouble connecting to an immediate flight from Vancouver. I ended up spending 6 hours in Vancouver. I went out [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/06/18/sophia-books/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Migration To Anki</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/04/25/migration-to-anki/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/04/25/migration-to-anki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 16:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[SRS]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[TweetI have finally migrated my SRS to Anki. Many language learners seem to be already using this cool flashcard tool. I myself tried it back in January, but I didn&#8217;t find the ease of using it. The program requires you to rate your answer before it sets the next time interval for review. JMemorize does [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/04/25/migration-to-anki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My LingQ Testimonial</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/28/my-lingq-testimonial/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/28/my-lingq-testimonial/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 14:15:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[LingQ]]></category>
		<category><![CDATA[Progress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[TweetSome of you might have already figured out, by the lack my posts in the past few weeks, that I have been extremely busy. I have changed team recently at work, and I have been working on intense short-term projects since then. Despite my busy schedule, my language learning progress has not slowed down in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/28/my-lingq-testimonial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Quadriplegic Mayor</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/03/the-quadriplegic-mayor/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/03/the-quadriplegic-mayor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 21:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[TweetVancouver Mayor Sam Sullivan caught the attention of the international media back in 2006, when he accepted the flag at the closing ceremonies of the Turin Winter Olympics. He is Canada&#8217;s first disabled mayor and also the first quadriplegic mayor of a North American city. The mayor was paralysed after a tragic skiing accident when [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/03/03/the-quadriplegic-mayor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Statistical Machine Translation</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2008/01/07/statistical-machine-translation/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2008/01/07/statistical-machine-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 15:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Tools]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/2008/01/07/statistical-machine-translation/</guid>
		<description><![CDATA[TweetBack in last October, Google Translate completely switched to its own home-grown translation software, adopting the Statistical Machine Translation approach. Google Translate had been using SYSTRAN as the underlying translation engine, the same software Babel Fish uses. In the past, I used to get the same translation results from both engines, so I did not [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2008/01/07/statistical-machine-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Language of Good</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2007/12/01/the-language-of-good/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2007/12/01/the-language-of-good/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 04:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/2007/12/01/the-language-of-good/</guid>
		<description><![CDATA[TweetSince I have joined so many language exchange websites, I am quite used to receiving language exchange requests from time to time. Back in September, I received yet another one. But this time it was a bit unusual. First of all, she was a native French speaker (bilingual French/English to be exact) asking for a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2007/12/01/the-language-of-good/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Canada</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2007/11/15/o-canada/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2007/11/15/o-canada/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 17:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accents]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/2007/11/15/o-canada/</guid>
		<description><![CDATA[TweetLast week, I was compiling a collection of more than 25 different versions of the Canadian nation anthem &#8220;O Canada&#8221; for my daughter. The anthem is her favourite song besides, of course, the Alphabet song. I had been singing the anthem to her since she was 3-months old. Somehow, the tune worked great for a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2007/11/15/o-canada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LingQ Exited Beta</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/15/lingq-exited-beta/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/15/lingq-exited-beta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 19:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[LingQ]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/2007/10/15/lingq-exited-beta/</guid>
		<description><![CDATA[TweetLingQ finally exited its beta last week. Congratulations, Steve, Mark, and your team! I have been using the LingQ system for my French study since its beta launch in the beginning of August. During the last 2 months, I have been reading a lot. The LingQ system simply facilitates my reading activity, making it something [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/15/lingq-exited-beta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Computer Flashcard Nazi</title>
		<link>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/05/computer-flashcard-nazi/</link>
		<comments>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/05/computer-flashcard-nazi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 17:48:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edwin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Forums]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[LingQ]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://towerofconfusion.wordpress.com/2007/10/05/computer-flashcard-nazi/</guid>
		<description><![CDATA[TweetI had some time today to update my French vocabulary building progress. I was amazed that I have added nearly 600 words this month! In fact, I owe this achievement to the LingQ system. When its beta version came out at the beginning of August, I subscribed to it right away. I have been using [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.towerofconfusion.com/2007/10/05/computer-flashcard-nazi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

